From the pouty corner: When the front-green shot with the "assassination buffer".

There have always been attempts in Germany to use language to support political and religious ideas.

From the pouty corner: When the front-green shot with the "assassination buffer".

There have always been attempts in Germany to use language to support political and religious ideas. In the 17th century, anatomy was to become "dismemberment art", the magnet to become the "love stone" and nature to become the "witness mother". However, other proposals prevailed.

Comrades, friends of the politically hyper-incorrect, welcome to the latest wordy adventure from the "Schmoll-Ecke", the hoard of gender-unjust language of a Saxon who used to be better than everything before it Worse still, he was playing cowboy rather than Indian because that suited his pistol with a primer better. If I had known that I was behaving in the most disgraceful manner and that the others who were imitating the Indians were insulting indigenous people 8000 kilometers away, I would have had fun elsewhere, maybe making something nice with glue, then gluing myself to a table and the fall of the wall required. But it took a few years for me to transform myself from an ordinary Saxon to a very do-gooder.

Today I would like to offer you - in a way I HAVE to, because I need money and Olaf Scholz doesn't transfer anything to me, as scumbags keep saying, because I don't appreciate Ms. Wagenknecht's views (one reader: "Off to the Donbas, you leftist Judas") - reporting from the Fruitful Society. Now you will think: Oh no, not another "Schmoll corner" over Berlin. Don't worry, everything is finally going to be fine in the capital. A huge progressive coalition will soon govern, which I won't let the Greens ("reverse step coalition") and the Jusos ("reverse gear") make mad. Moving backwards is also better than standing still. They can do it. How we Germans can always do anything.

The Fruchtbringende Gesellschaft was one of the German language purists, i.e. the pre-Greens, who wanted to achieve heroic political goals through language because, like the Audi marketing department, they believed: Advantage begins in the head. He who speaks rightly does good. But the people have always been stubborn and didn't want to say any monstrous words that went against their brains and gut feelings. The Fruit-bearing Society was founded as the first of its kind in 1617, i.e. a few months before the outbreak of the war, which was to last 30 years and in which a Scandinavian, evangelical country was involved, which annoyed the Fruit-bearing Society: "One now talks like they do Sweden."

The fruit-bearing society was still dissolving in the 17th century, although there were no anti-social media at that time, in which some explain that they feel affected while others complain about language gaga. I leave it to your judgment whether you want to count the baroque language purists among the good guys (progressive) or the bad guys (reactionary). They were successful - and yet they weren't. This also applies to all progressive and reactionary language purists up to the present day. The "Lebendiges Deutsch" campaign failed years ago to remove the term "brainstorming" from people's tongues - and attempts by Ms. Wagenknecht's new cronies on the far right to anchor "world network" in German minds instead of the Internet were also unsuccessful.

According to the theory of the Greens and other - according to their own definition - progressive language educators, the Fruitful Society must rather be counted among the evil ones, since they do not have any clear appeals to end colonialism and the slave trade, which were widespread at the time. I therefore expect a debate about whether Hamburg's Zesenstraße, which has honored the poet Philipp von Zesen (1619-1689) since 1927, needs to be renamed. Roughly speaking, the Protestant tried to use an understandable language in the spirit of Luther, away from Latin and French, the language of the nobility. That could well be interpreted as progressive.

However, he did not object to being raised to the nobility by the emperor himself. He is also not known to have condemned European colonial endeavors or the slave trade, nor did he use the terms "black knight" or "pizza Hawaii". But he probably said "Mohr". So decide for yourself how you evaluate the man historically, whether Zesenstraße needs to be given a new name. If so, then after a progressive, if possible female and with a migration background. (Roal Dahl is eliminated as he is now also one of the bad guys, describing some of his characters as "extremely fat" or "white-faced".)

If my information is correct, Philipp von Zesen was only accepted into the Fruchtbringende Gesellschaft in the middle of the 17th century as Der Wohlsetzende - meaning his skillful use of language. He particularly distinguished himself with neologisms that disturbed his contemporaries, such as when progressives on ARD and ZDF, who in contrast to von Zesen condemn colonialism and the slave trade, leave an air hole, for example when they say slave-air-hole-inside and colonialist-air-hole say inside, although the majority of the population rejects it. Progressives cannot be stopped, not even by the majority.

The poet and his comrades-in-arms (politically correct "companions") - it is not known in all cases whether the suggestions really came from Zesens' pen - wanted the "art of dismembering" from anatomy, the "assassination buffer" from the pistol, and the magnet the "love stone", nature the "witness mother", the syllable the "part of the word, the minute the "time view", the anchor the "repeel" and the window the "daylighter". With the window, for example, it was about the Latin origin fenestra In Italian, window means finestra - so it's no wonder that in Rome it's ruled by people who don't count progressives among the progressives.

The thing, however, is that many neologisms by Zesens and other language purists have prevailed and, alongside the terms they were supposed to replace, are now part of everyday German language life. The library (new creation) is just as much on our lips as the library (older word). A few more examples: dialect and dialect, comedy and comedy, tragedy and tragedy, passion and passion, spelling and spelling, distance and distance.

This means that linguistic coexistence can result in linguistic coexistence. That gives hope. Incidentally, there was also a suggestion for "political" that didn't become established, although it fits in wonderfully, especially with the Greens: worldly.